<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 5 top non-technical mistakes made by programmers</title>
	<atom:link href="http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 13:13:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: 程序员常犯的5个非技术性错误 - 博客 - 伯乐在线</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-82934</link>
		<dc:creator>程序员常犯的5个非技术性错误 - 博客 - 伯乐在线</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 10:40:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-82934</guid>
		<description>[...] 原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 &#8211; 唐瑭 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 &#8211; 唐瑭 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jemy</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-71030</link>
		<dc:creator>Jemy</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Aug 2011 01:49:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-71030</guid>
		<description>I like the third point &quot;3.- Being a bad communicator.&quot; most, in fact, if I am to do a showcase for my software, I&#039;ll spend one or two days preparing how to show it well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like the third point &#8220;3.- Being a bad communicator.&#8221; most, in fact, if I am to do a showcase for my software, I&#8217;ll spend one or two days preparing how to show it well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: My ten development principles &#171; Exploring the World</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-68339</link>
		<dc:creator>My ten development principles &#171; Exploring the World</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 03:59:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-68339</guid>
		<description>[...] Not focusing on the customer in one the top 5 five non technical mistakes made by programmers. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Not focusing on the customer in one the top 5 five non technical mistakes made by programmers. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 程序员常犯的5个非技术性错误 &#8211; shouso.net</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-68199</link>
		<dc:creator>程序员常犯的5个非技术性错误 &#8211; shouso.net</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Aug 2011 10:18:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-68199</guid>
		<description>[...] 原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 - 唐瑭 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 - 唐瑭 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 程序员常犯的5个非技术性错误</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-64400</link>
		<dc:creator>程序员常犯的5个非技术性错误</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 01:57:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-64400</guid>
		<description>[...] 　　原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 &#8211; 唐瑭 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 　　原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 &#8211; 唐瑭 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 程序员常犯的5个非技术性错误 &#8212; 见贤思齐</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-59733</link>
		<dc:creator>程序员常犯的5个非技术性错误 &#8212; 见贤思齐</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 03:04:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-59733</guid>
		<description>[...] 　　原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 &#8211; 唐瑭 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 　　原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 &#8211; 唐瑭 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 云和山的彼端 &#187; zz程序员常犯的5个非技术性错误</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-59126</link>
		<dc:creator>云和山的彼端 &#187; zz程序员常犯的5个非技术性错误</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 13:39:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-59126</guid>
		<description>[...] - 职场博客 - 程序员 译文链接：http://www.jobbole.com/entry.php/977 原文：Alberto Gutierrez 翻译：敏捷翻译 - [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8211; 职场博客 &#8211; 程序员 译文链接：http://www.jobbole.com/entry.php/977 原文：Alberto Gutierrez 翻译：敏捷翻译 &#8211; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 程序员常犯的5个非技术性错误 &#124; 五花八门</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-59111</link>
		<dc:creator>程序员常犯的5个非技术性错误 &#124; 五花八门</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 11:28:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-59111</guid>
		<description>[...] &#8211; 程序员 　　译文链接：http://www.jobbole.com/entry.php/977 　　原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 &#8211; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8211; 程序员 　　译文链接：http://www.jobbole.com/entry.php/977 　　原文：Alberto Gutierrez　　翻译：敏捷翻译 &#8211; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Top 7 programmers bad habits &#187; OnnoRokom</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-55347</link>
		<dc:creator>Top 7 programmers bad habits &#187; OnnoRokom</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jun 2011 08:16:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-55347</guid>
		<description>[...] to fix it: Leave your ego at home. Big egos are one of the biggest non technical issues for any programmer. Keep in mind some basic considerations when making [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] to fix it: Leave your ego at home. Big egos are one of the biggest non technical issues for any programmer. Keep in mind some basic considerations when making [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kovpack</title>
		<link>http://www.makinggoodsoftware.com/2009/07/07/5-top-non-technical-mistakes-made-by-programmers/comment-page-1/#comment-52350</link>
		<dc:creator>kovpack</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 May 2011 17:41:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.makinggoodsoftware.com/?p=543#comment-52350</guid>
		<description>the most i like part about egos :) really good observation. however, even some developers have a big egos, sometimes they are also really good programmers, but when they read such articles - they feel ashamed :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the most i like part about egos <img src='http://www.makinggoodsoftware.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  really good observation. however, even some developers have a big egos, sometimes they are also really good programmers, but when they read such articles &#8211; they feel ashamed <img src='http://www.makinggoodsoftware.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

